viernes, 17 de octubre de 2008

El Esperanto

EL ESPERANTO


¿Qué es el Esperanto?

El Esperanto es un idioma planeado (construido), cuyo propósito es servir de idioma puente entre personas que hablan diferentes lenguas nativas.



¿Quién construyó el Esperanto?

El Esperanto fue desarrollado durante el periodo comprendido entre 1877 y1885 por LL. Zamenhof de Varsovia, Polonia (entonces Rusia). Zamenhof, quien creció en una sociedad políglota, estaba convencido de que una lengua común podría ser necesaria para resolver muchosde los problemas que conducen a enemistades y conflictos. El descartó las principales lenguas de su tiempo (el Francés, el Alemán, el Inglés, el Ruso) porque eran difíciles de aprender y pondrían a sus hablantes nativos en ventaja con respecto a aquellos para quienes tales idiomas no fuesen sus lenguas maternas; y él descartó las dos lenguas "muertas" con las que estaba familiarizado, el Latín y el Griego, porque ellas eran aún más complicadas y mucho menos usadas que las lenguas principales de entonces. Empezó Zamenhof su trabajo sobre esta lengua planificada, que él llamaría eventualmente "Lingvo Internacia", siendo un muchacho de la escuela secundaria, y finalmente publicó el primer libro de texto de la lengua (para hablantes del Ruso) en 1887, al momento de su matrimonio e iniciando apenas su carrera como médico.
¿De dónde viene el nombre "Esperanto"?

Esta palabra, que en Esperanto significa "el que tiene esperanza", fue adoptada por Zamenhof como un seudónimo para su primer libro. Y se fue adoptando en el lenguaje popular como el nombre mismo de la lengua.

¿Qué hace al Esperanto superior a otras lenguas planeadas (o a otras lenguas en general)?

Hablando lingüísticamente, el Esperanto no es superior ni inferior a cualquier lengua no planeada; uno puede hacer las mismas cosas con él que las que un hablante de Inglés, Chino, Ruso o Quechua pueden hacer con su idioma. Que sea superior o inferior a otras lenguas planeadas es una cuestión abierta ya que ninguno de los otros idiomas planeados ha tenido un número suficiente de hablantes durante un periodo de tiempo considerable como para tener evidencia a favor o en contra.
Las ventajas del Esperanto son básicamente dos:
Es un Idioma neutral, no siendo propiedad de ningún grupo específico de personas por lo tanto pertenece por igual a todos.
Es relativamente fácil de aprender. Para una persona que habla castellano el Esperanto se puede aprender después de haberlo estudiado durante seis meses o un año. Sin duda alguna es mucho más fácil de aprender que todos los idiomas naturales y podríamos decir que es tan fácil de aprender como lo es el Portugués.

¿Cuantas personas hablan Esperanto?

Es difícil decirlo ya que un censo global es imposible. Se dice que pueden ser dos millones de personas. Varios modelos (simplificados) basados en los datos que se pueden obtener (ventas de libros, trabajos en Esperanto, uso en Internet, presentación en el World Wide Web, etc.) indican que esta cantidad podría ser cierta. Algunos estudios muestran una cantidad que va desde diez mil hablantes (de los más fuertes oponentes del Esperanto) a treinta o cuarenta millones (de los inveterados entusiastas de la lengua).
¿Hay hablantes nativos de Esperanto?

Algunos hablantes del Esperanto se han entusiasmado con la lengua al punto de usarla en sus casas, aun cuando ellos lo comparten con sus lenguas nativas, y los niños lo aprenden como su idioma nativo. Un factor aun más importante es el número de matrimonios internacionales que se han desarrollado entre personas que se han conocido a través del Esperanto y cuya única lengua común es el Esperanto. El resultado es que hoy al menos unos cientos o quizás unos pocos miles de individuos en todo el mundo hablan Esperanto como su lengua nativa. Hay reuniones anuales, al menos una revista internacional y una lista de correo electrónico dedicada a tales personas.
No hay, hasta donde sabemos, hablantes monolingües de Esperanto más allá de la edad de tres o cuatro años -- en otras palabras, más allá de la edad en que la socialización por fuera de la familia empieza a ser importante.
¿Dónde se habla más el esperanto?

En Europa central y oriental, en forma particular en los países de la antigua Unión Soviética (incluidas sus repúblicas Bálticas), y en Asia oriental, particularmente en China continental. Es bastante bien conocido en algunas partes de Sudamérica y Asia Suroriental. Es menos conocido en Los países de habla inglesa de Norteamérica, en África y en el mundo islámico.

¿El Esperanto está asociado con alguna cultura en particular?

Como en cualquier lengua de uso actual, los hablantes de Esperanto han desarrollado unos puntos comunes, algunos de ellos únicos para este grupo en particular, que en todos el sentido de la palabra comprenden una cultura particular. Se incluye una literatura muy bien desarrollada, tanto original como traducida (de una amplia variedad de fuentes), una historia propia relacionada directamente con el desarrollo del movimiento esperantista, e inclusive un pequeño movimiento religioso por parte de un pequeñísimo número de miembros de esta comunidad (homaranismo). Se ha argumentado que las lenguas planeadas hechas para uso internacional no deberían tener una cultura distintiva propia. Hay un gran mérito en este argumento, pero eso es tanto como decir que ninguna de las lenguas de uso actual en la humanidad puede evitar generar una cultura entre quienes la usan. El desarrollo de una cultura tal, así no se esté desarrollando (como muchos detractores del Esperanto continuamente pregonan), parecería ser el resultado inevitable para cualquier lengua planificada que obtenga un nivel de uso considerablemente más bajo del que disfruta el Esperanto.
¿Qué gobiernos apoyan el Esperanto?

Oficialmente, ninguno. Algunos gobiernos han, en determinadas épocas, fundado el uso del Esperanto para sus agendas específicas (en el último cuarto de siglo lo han hecho, entre otros, Hungría, Vietnam y China continental) y han financiado organizaciones nacionales de Esperanto, por razones similares, pero ninguno ha apoyado el Esperanto como un idioma internacional o apoyado la enseñanza irrestricta del Esperanto en sus propios países. El Esperanto es un asunto puramente particular, y parece funcionar mejor cuando la interferencia de los gobiernos es mínima.
¿Algún gobierno se ha opuesto al Esperanto?


Con la primera guerra guerra mundial, el movimiento esperantista comienza a ser perseguido y prohibido en muchos lugares de Europa y el resto del mundo. Hay un libro bastante grande y popular sobre este tema, La Dang^era Lingvo (La lengua Peligrosa) de Ulrich Lins; el título viene de un comentario de José Stalin sobre el Esperanto. Como unos pocos ejemplos:
El gobierno zarista de Rusia prohibió el ingreso de todas las revistas y libros en Esperanto de 1895 a 1905.
La Unión Soviética puso restricciones cada vez más pesadas para el uso del Esperanto por parte de los ciudadanos a partir de 1930, culminando en 1938 cuando todos los hablantes registrado de Esperanto de la U.R.S.S. fueron deportados a Siberia o fusilados. El Esperanto fue definitivamente prohibido en la Unión Soviética hasta 1956, perseguido hasta 1979, y mantenido bajo un estricto control gubernamental hasta fines de los 80s.
El gobierno de Francia a inicios de los años 20s prohibió la enseñanza del Esperanto en las escuelas francesas.
La mayoría de los gobiernos de Europa Central antes de la segunda guerra mundial estorbaron la enseñanza o el uso del Esperanto, considerando que no era necesario para las elites políglotas gobernantes y que no era deseable como un medio de comunicación internacional para las clases política y económicamente inferiores.
Adolf Hitler se refirió específicamente al Esperanto como u instrumento de los judíos en un discurso en Munich en 1922, y amplió estas idea en Mein Kampf. Las organizaciones esperantistas fueron prohibidas en Alemania a mediados de los 30s, y os hablantes de Esperanto en los territorio ocupados durante la segunda guerra mundial fueron molestados (generalmente en el Occidente ocupado) o exterminados (más comúnmente en el Oriente ocupado).